'Lấy một cây sồi cao': Dân biểu Chip Roy của Texas bảo vệ các nhận xét ủng hộ ly thân rõ ràng – NBC News

Dân biểu Chip Roy, R-Texas, cho biết ông "không có lời xin lỗi" sau khi đưa ra nhận xét có vẻ là ủng hộ chủ nghĩa trong phiên điều trần trước quốc hội về chống bạo lực chống lại người Mỹ gốc Á .

"Các nạn nhân của bạo lực dựa trên chủng tộc và gia đình của họ xứng đáng nhận được công lý", Roy nói trong tuyên bố khai mạc phiên điều trần của tiểu ban Tư pháp Hạ viện và nói thêm rằng ông lo ngại về việc "cảnh sát tư tưởng" đang bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận.

"Chúng tôi tin vào công lý. Có những câu nói cổ ở Texas về việc tìm tất cả các sợi dây ở Texas và lấy một cây sồi cao. Chúng tôi rất coi trọng công lý. Và chúng tôi phải làm điều đó. Vòng tròn những kẻ xấu. Đó là những gì chúng tôi tin, ”anh nói. "Mối quan tâm của tôi về phiên điều trần này là nó dường như muốn tham gia vào việc kiểm soát chính sách hùng biện trong một xã hội tự do, tự do ngôn luận, tránh xa pháp quyền và tiêu diệt kẻ xấu."

Hạ nghị sĩ Grace Meng, DN.Y., người làm chứng tại phiên điều trần, đã trở nên xúc động khi cô ấy nói với Roy và những bình luận của anh ấy ở cuối bài phát biểu của cô ấy, phàn nàn rằng Đảng Cộng hòa đã giúp kích động bạo lực đối với người Mỹ gốc Á bằng cách sử dụng ngôn ngữ như "virus Trung Quốc "để mô tả coronavirus.

"Tổng thống của bạn và đảng của bạn và các đồng nghiệp của bạn có thể nói về các vấn đề với bất kỳ quốc gia nào khác mà bạn muốn, nhưng bạn không cần phải làm điều đó bằng cách đặt con mắt của người Mỹ gốc Á trên khắp đất nước này, vào ông bà của chúng tôi, về những đứa trẻ của chúng tôi. Phiên điều trần này nhằm giải quyết những tổn thương và đau đớn của cộng đồng chúng tôi, để tìm ra giải pháp và chúng tôi sẽ không để các bạn tước bỏ tiếng nói của chúng tôi ", Meng, phó chủ tịch thứ nhất của Quốc hội người Mỹ gốc Á Thái Bình Dương cho biết .

Dân biểu Ted Lieu, D-Calif., Tập trung vào nhận xét của Roy về sợi dây và cây sồi trên Twitter.

"Chip Roy tôn vinh hành động giết người tại một phiên điều trần về bạo lực đối với người châu Á. Vụ bắt giữ hàng loạt lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ là chống lại những người nhập cư Trung Quốc", ông viết trên dòng tweet đề cập đến Vụ thảm sát Trung Quốc năm 1871 ở Los Angeles. Ít nhất 17 người đã bị treo cổ.

"Tôi đã từng làm nhiệm vụ tại ngũ trong quân đội Mỹ để bảo vệ quyền nói những điều ngu ngốc, phân biệt chủng tộc của @chiproytx . Tôi chỉ ước anh ấy ngừng nói điều đó", Lieu nói thêm.

Những người khác trên phương tiện truyền thông xã hội nói rằng dòng này không phải là một câu nói nổi tiếng ở Texas – mà nó giống với lời bài hát trong một bài hát năm 2003 của các ca sĩ nhạc đồng quê Toby Keith và Willie Nelson có tên " Beer for My Horses ". Bài hát bao gồm dòng "Lấy tất cả các sợi dây ở Texas, tìm một cây sồi cao, làm tròn tất cả chúng xấu trai, treo chúng cao trên đường phố."

Roy nói trong một tuyên bố với NBC News sau đó rằng anh không hối hận về lựa chọn từ ngữ của mình.

"Rõ ràng một số người đang lo lắng rằng tôi đã sử dụng một cách diễn đạt cũ về việc tìm thấy tất cả các sợi dây ở Texas và một cây sồi cao về việc thực thi công lý chống lại kẻ xấu. Ý tôi là vậy. Chúng ta cần công lý hơn và ít suy nghĩ hơn về chính sách", Roy nói. "Chúng ta nên lập lại trật tự bằng cách trấn áp những kẻ xấu, chứ không phải biến nước Mỹ thành một quốc gia độc tài như những người Cộng sản Trung Quốc đang tìm cách tiêu diệt chúng ta. Không xin lỗi."

Check Also

Poliția din Portland declară revolte în timp ce manifestanții sparg geamurile la aniversarea crimei lui George Floyd – OregonLive

Poliția din Portland a declarat marți o revoltă pe fondul unei demonstrații distructive din centrul …